3

Kana Nishino - Torisetsu [ Kanji + Romaji + Lirik Terjemahan Indo]

Posted by Unknown on 06.54.00 in , , , ,






Heroine Shikkaku Movie Theme Song



カナ西岡トリセツ
Torisetsu
=== Buku Panduan ===

LirikKana Nishino
Komposer
DJ Mass(VIVID Neon*)Shoko Mochiyamaetsuco



この度はこんな私を選んでくれてどうもありがとう。
ご使用の前にこの取扱説明書をよく読んで
ずっと正しく優しく扱ってね。
一点物につき返品交換は受け付けません。
ご了承ください。
kono tabi wa konna watashi wo erande kurete doumo arigatou
goshiyou no mae ni kono toriatsukai setsumeisho wo yoku yonde
zutto tadashiku yasashiku atsukatte ne
itten mono ni tsuki henpin koukan wa uketsukemasen
goryoushou kudasai
— Terima kasih banyak kau sudah memilihku
pada saat ini
— Sebelum digunakan silakan baca baik-baik
buku panduannya dengan seksama
— Kau harus
selalu mengurusku dengan baik dan benar
Karena aku tak bisa dikembalikan atau ditukar
— Terima kasih atas perhatiannya



急に不機嫌になることがあります。
理由を聞いても
答えないくせに放っとくと怒ります。
いつもごめんね。
でもそんな時は懲りずに
とことん付き合ってあげましょう。
kyuu ni fukigen ni naru koto ga arimasu
wake wo kiite mo
kotaenai kuse ni hottoku to okorimasu
itsumo gomen ne
demo sonna toki wa korizu ni
tokoton tsukiatte agemashou
— Mungkin terkadang suasana hatiku buruk
Kuingin kau mendengar alasannya
Namun aku takkan menjawab dan marah meninggalkanmu
— Seperti biasa, maafkan aku
— Tapi saat itu terjadi
— mari kita tetap berkencan tanpa bersikap canggung



定期的に褒めると長持ちします。
爪がキレイとか
小さな変化にも気づいてあげましょう。
ちゃんと見ていて。
でも太ったとか
余計なことは気付かなくていいからね。
teikiteki ni homeru to nagamochi shimasu
tsume ga kirei toka
chiisana henka ni mo kidsuite agemashou
chanto mite ite
demo futotta toka yokei na koto wa
kidsukanakute ii kara ne
— Aku akan sanggup bertahan bila kau sering memujiku
— Perhatikanlah sedikit perubahan padaku,
— Seperti cantiknya kuku-kuku jariku
— Aku berharap kau melihatnya
— Tapi bila berat badanku naik
— Aku harap kau tak perlu melihat hal yang tak penting



もしも少し古くなってきて
目移りする時は
ふたりが初めて出逢った
あの日を思い出してね。
moshimo sukoshi furuku natte kite
meutsuri suru toki wa
futari ga hajimete deatta
ano hi wo omoidashite ne
— Jika nanti aku jadi sedikit tua
— dan kau merasa terganggu
— Ingatlah hari
— saat pertama kali kita bertemu



これからもどうぞよろしくね。
こんな私だけど笑って許してね。
ずっと大切にしてね。
永久保証の私だから。
kore kara mo douzo yoroshiku ne
konna watashi dakedo waratte yurushite ne
zutto taisetsu ni shite ne
eikyuu hoshou no watashi dakara
— Mulai sekarang, mohon kerjasamanya ya
— Tapi inilah aku, sambil tertawa maafkanlah aku
— Kita akan selalu saling menghargai
— Karena aku punya garansi seumur hidup



意外と一輪の花にもキュンとします。
何でも無い日の
ちょっとしたプレゼントが効果的です。
センスは大事。
でも短くても下手でも
手紙が一番嬉しいものよ。
igai to ichirin no hana ni mo kyun to shimasu
nan demo nai hi no
chotto shita purezento ga koukateki desu
sensu wa daiji
demo mijikakute mo heta demo
tegami ga ichiban ureshii mono yo
— Setangkai bunga darimu mengejutkanku
— Hadiah kecil di hari apapun itu efektif
— Rasanya berharga
— Sekalipun itu singkat bahkan buruk,
— Tapi surat-surat darimu membuatku bahagia



もしも涙に濡れてしまったら
優しく拭き取って
ギュッと強く抱きしめて
あなたにしか直せないから。
moshimo namida ni nurete shimattara
yasashiku fukitotte
gyutto tsuyoku dakishimete
anata ni shika naosenai kara
— Setelah aku menangis
— kau menyeka lembut air mataku
— dan memelukku erat
— Karena hanya dirimu yang dapat menghiburku



これからもどうぞよろしくね。
こんな私だけど笑って頷いて。
ずっと大切にしてね。
永久保証の私だから。
kore kara mo douzo yoroshiku ne
konna watashi dakedo waratte unazuite
zutto taisetsu ni shite ne
eikyuu hoshou no watashi dakara
— Mulai sekarang, mohon kerjasamanya ya
— Tapi inilah aku, mengangguk dan tersenyumlah
— Kita akan selalu saling menghargai
— Karena aku punya garansi seumur hidup



たまには旅行にも連れてって
記念日にはオシャレなディナーを
柄じゃないと言わず
カッコよくエスコートして
広い心と深い愛で
全部受け止めて
tama ni wa ryokou ni mo tsuretette
kinenbi ni wa oshare na dinaa wo
gara janai to iwazu
kakkoyoku esukooto shite
hiroi kokoro to fukai ai de
zenbu uketomete
— Kadang-kadang bawalah aku pergi jalan-jalan
— Kau tak perlu bilang makan malam mewah di hari jadi kita
— itu bukan gayamu
— Kau terlihat keren mendampingiku
— Dengan hati yang lapang dan cinta mendalam
— Aku dapatkan seluruhnya



これからもどうぞよろしくね。
こんな私だけど笑って許してね。
ずっと大切にしてね。
永久保証の私だから。
kore kara mo douzo yoroshiku ne
konna watashi dakedo waratte yurushite ne
zutto taisetsu ni shite ne
eikyuu hoshou no watashi dakara
— Mulai sekarang, mohon kerjasamanya ya
— Tapi inilah aku, sambil tertawa maafkanlah aku
— Kita akan selalu saling menghargai
— Karena aku punya garansi seumur hidup

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by furahasekai.net





|
0

Lirik + Terjemahan King Lauren Aquilina

Posted by Unknown on 04.53.00 in ,
こんばんわ皆さん。。
お元気ですか?あたしはいつも元気です。
hari ini atashi ingin share lirik terjemahan lagu King yang dinyanyikan oleh Lauren Aquilina. meskipun lagu ini tergolong lagu lama, tapi masih easy-listening 😀. oke, langsung see liriknya 😄


Singer : Lauren Aquilina
You’re alone, you’re on your own
Kau sendiri, kau hanya dirimu
So what?
Jadi apa?
Have you gone blind
Apakah kau sudah buta
Have you forgotten what you have and what is yours
Apakah kamu sudah lupa apa yang kamu miliki dan apa yang milikmu
Glass half empty glass half full
Gelas stengah kosong, gelas setengah penuh
Well either way you won’t be going thirsty
Cara yang baik kau tidak akan kehausan
Count your blessing not your flaws
Hitunglah berkat yang kau dapat bukan kekuranganmu


 You've got it all
Kamu memiliki semua itu
You lost your mind in the sound
Kamu kehilangan pikiranmu dalam suara
There's so much more
Ada begitu banyak lagi
You can reclaim your crown
Kamu bisa mengklaim mahkotamu kembali
you're in control
Kamu berada dalam kendali
rid of the monster inside your head
Singkirkan monster yang ada didalam kepalamu
Put all your faults to bed
Simpan semua kesalahanmu ke tempat tidur
You can be king again
Kamu bisa menjadi raja lagi


You don’t get what all this is about
Kau tidak mengerti tentang semua ini
You’re to wrapped up in your self doubt
Kau terperangkap didalam keraguanmu sendiri
You’ve got that young blood, set it free
Kau memiliki jiwa muda, bebaskanlah


You've got it all
Kamu memiliki semua itu
You lost your mind in the sound
Kamu kehilangan pikiranmu dalam suara
There's so much more
Ada begitu banyak lagi
You can reclaim your crown
Kamu bisa mengklaim mahkotamu kembali
you're in control
Kamu berada dalam kendali
rid of the monster inside your head
Singkirkan monster yang ada didalam kepalamu
Put all your faults to bed
Simpan semua kesalahanmu ke tempat tidur
You can be king again
Kamu bisa menjadi raja lagi


There’s a method in my madness
Terdapat metode didalam kegilaanku
There’s no logic in your sadness
Tidak ada logika didalam kesedihanmu
You don’t gain a single thing from misery
Kau tidak mendapatkan satu pun dari pernderitaan
Take it from me
Ambilah dariku


You've got it all
Kamu memiliki semua itu
You lost your mind in the sound
Kamu kehilangan pikiranmu dalam suara
There's so much more
Ada begitu banyak lagi
You can reclaim your crown
Kamu bisa mengklaim mahkotamu kembali
you're in control
Kamu berada dalam kendali
rid of the monster inside your head
Singkirkan monster yang ada didalam kepalamu
Put all your faults to bed
Simpan semua kesalahanmu ke tempat tidur
You can be king again
Kamu bisa menjadi raja lagi

lirik by : http://jump1j.blogspot.co.id

|

Copyright © 2009 がくせいやくざいし All rights reserved. Theme by Laptop Geek. | Bloggerized by FalconHive.