0

GOLONGAN OBAT

Posted by Unknown on 20.53.00
おはようございます,皆さん。。
お元気ですか?
kyou, atashi hari ini ada free time di gakkou jadi daripada waktu terbuang sia-sia, atashi update di blog ini 😁. update hari ini, atashi akan membagi ilmu yang sudah didapat dari gakkou yaitu tentang Administrasi Farmasi. 
じゃ、はじめましょう。。

Industri farmasi membagi produknya menjadi 2 golongan besar, yaitu :
  1. obat - obat ethical/resep 
  2. obat - obat OTC (over the counter) / obat bebas
                Obat golongan ethical, adalah obat yang hanya dapat dibeli dengan resep oleh dokter, sedangkan obat OTC bisa dibeli langsung tanpa resep. 

Obat ethical ditandai dengan huruif "K" dalam lingkaran merah,





             







 
sedangkan obat OTC biasanya bertanda lingkaran biru (obat bebas terbatas) atau lingkaran hijau (obat bebas)






                Termasuk dalam golongan OTC ini adalah produk kesehatan berupa makanan tambahan (food supplement) seperti multivitamin, vitamin C, energy drink, dan sebagainya,. untuk obat - obat golongan OTC ini, biasanya berlaku hukum pasar

                Artinya, laku-tidaknya produk sangat bergantung bagaimana strategi marketing (marketing mix) si Pemilik produk dan masyarakat bebas untuk memilih produk yang hendak di gunakan. tentiu saja, agar konsumen mengenal produk yang diproduksi dan kemudian tertarik untuk membeli, maka si pabrik obat harus mengeluarkan biaya untuk mempromosikan obatnya


                Promosi ini bisa melalui ATL (above the lined), seperti iklan di TV, Radio, majalah/surat kabat atau melalui BTL (below the line), sperti penyebaran brosur., penempelan pamflet, sponsor seminar dan sebagainya. Yang tentunya biaya - biaya tersebut akan dihitung oleh prosuden obat sebagai salah satu faktor untuk menentukan harga suatu obat.


itu saja yang ingin atashi bagi dengan minasan tentang pelajaran Farmasi 😄😄
はい 、これでを終わります。。

|
2

perbedaan ucapan arigatou gozaimasu dengan arigatou gozaimahita

Posted by Unknown on 18.26.00 in
おはようございます。皆さん
お元気ですか?
hari ini, atashi akan menjelaskan secara singkat apa sih perbedaan gozaimasu dengan gozaimashita.
Jaa.. hajimemashou...
  •   ありがとうございます – Arigatou Gozaimasu : Terimakasih –
ありがとうございます – Arigatou Gozaimasu – secara harfiah memiliki arti“sulit (untuk saya) untuk menerima (kebaikan dari anda)”. Di ucapkan ketika orang lain telah membantu / memberikan sesuatu kepada kita. Biasanya, orang akan menambahkan kata "どうも" di depan kalimat arigatou gozaimasu yang mempunyai pengertian bahwa kita sangat berterima kasih. Dan kalimatnya akan berubah menjadi “どうも ありがとう ございます” – doumo arigatou gozaimasu -.
  •   “ありがとう ございました” – arigatou gozaimashita - : Terimakasih-
Kalimat ini mempunyai arti yang sama, yaitu “terimakasih”. Lalu apa sih bedanya dengan ありがとう ございます” -arigatou gozaimasu -?. ”ありがとう ございました” sendiri adalah bentuk lampau ketika kita telah mendapatkan bantuan / sesuatu dari orang lain.
ございました→ ございます

sekarang kita tahu perbedaan antara gozaimasu dengan gozaimashita 😀😀
sekadar pengetahuan. remaja jepang atau remaja indonesia juga sering memakai サンキュー -sankyuu- yang mempunyai arti terima kasih. サンキュー ini juga termasuk salah satu bahasa email. サンキュー sendiri merupakan kata serapan dari eigo yaitu "Thank You" 

はい、これでを終わります。。😁😁

|
0

lyrics + translation Hotaru Fujita Maiko OST Hotarubi No Mori E

Posted by Unknown on 00.12.00 in , ,

Song Title: Hotaru 「蛍」 Singer: Fujita Maiko 「藤田麻衣子」 Album: (Single) Shunkan 「瞬間」 Year: 2011年 Track Number: #2 Lyrics & Composition: Fujita Maiko 「藤田麻衣子」


 梅雨の真ん中今日は雨上がり
Tsuyu no mannaka kyou wa ame agari
In the middle of rainy season today after rain fell
Di tengah musim hujan hari ini setelah hujan turun
生ぬるい風静かな夜道を
Namanurui kaze shizukana yomichi wo
Lukewarm wind on the quiet street at night
Angin hangat perlahan di jalanan malam hari yang sunyi
通り抜ける夏が近い
Toori nukeru natsu ga chikai
Passing by as the summer coming closer
Berhembus menandakan musim panas yang telah dekat


光輝きこの目を奪い
Hikari kagayaki kono me wo ubai
A shining light blinds these eyes
Cahaya bersinar yang membutakan mata ini
手にしたくなる触れてみたくなる
Te ni shitaku naru furete mitaku naru
Makes me want to grasp it in my hand and touch it
Aku jadi ingin menggenggam dan menyentuhnya
あなたはこの蛍のよう
Anata wa kono hotaru no you
You’re like those fireflies
Kau seperti kunang-kunang itu


もういいかい、まだ見たい
Mou iikai, mada mitai
Ready or not, I still looking for
Siap atau tidak, aku masih mencari
もういいかい、その心
Mou iikai, sono kokoro
Ready or not, those heart
Siap atau tidak, hati itu


あなたの気持ちが見えない
Anata no kimochi ga mienai
I can’t see your feelings
Aku tak bisa melihat perasaanmu
望むほど苦しくなる
Nozomu hodo kurushiku naru
It hurts me everytime I want you more
Semakin aku berharap aku merasa sakit
それでも嫌いになれない
Soredemo kirai ni narenai
But I can’t hate you, still
Meski begitu aku tak bisa membencimu


ふわりふわりと宙を舞う蛍
Fuwari fuwari to chuu wo mau hotaru
Softly dancing fireflies in the midair
Kunang-kunang yang menari lembut di udara

少し離れた場所から見るのが
Sukoshi hanareta basho kara miru no ga
Seeing them from a distant place
Dari tempat yang sedikit jauh melihat mereka
一番いい、そっとそっと
Ichiban ii, sotto sotto
Is the best thing, silently
Aku sangat menyukainya, diam-diam

つかめない、届かない
Tsukamenai, todokanai
I can’t seize you, I can’t reach you
Tak tergapai, tak tercapai
つかめない、その心
Tsukamenai, sono kokoro
I can’t seize you, those heart
Tak tergapai, hati itu


自分だけが思っている
Jibun dake ga omotte iru
It’s just me who thinks of you
Hanya aku yang memikirkanmu
感じると泣きたくなる
Kanjiru to nakitaku naru
These feelings made me wanna cry
Perasaan itu membuatku ingin menangis
同じ気持ちにはなれない
Onaji kimochi ni wa narenai
We won’t have the same feelings
Kita tidak akan bisa memiliki perasaan yang sama

もういいかい、まだ見たい
Mou iikai, mada mitai
Ready or not, I still looking for
Siap atau tidak, aku masih mencari
もういいかい、その心
Mou iikai, sono kokoro
Ready or not, those heart
Siap atau tidak, hati itu

あなたの気持ちが見えない
Anata no kimochi ga mienai
I can’t see your feelings
Aku tak bisa melihat perasaanmu
望むほど苦しくなる
Nozomu hodo kurushiku naru
It hurts me everytime I want you more
Semakin aku berharap aku merasa sakit
それでも嫌いになれない
Soredemo kirai ni narenaiBut I can’t hate you, still Meski begitu aku tak bisa membencimu


自分だけが思っている
Jibun dake ga omotte iru
It’s just me who thinks of you
Hanya aku yang memikirkanmu
感じると泣きたくなる
Kanjiru to nakitaku naru
These feelings made me wanna cry
Perasaan itu membuatku ingin menangis
あなたの気持ちが知りたい
Anata no kimochi ga shiritai
I want to know about your feelings towards me
Aku ingin tahu perasaanmu padaku


あなたの気持ちが見えない
Anata no kimochi ga mienai
I can’t see your feelings
Aku tak bisa melihat perasaanmu
(梅雨の真ん中今日は雨上がり
(Tsuyu no mannaka kyou wa ame agari
(In the middle of rainy season today after rain fell
(Di tengah musim hujan hari ini setelah hujan turun
生ぬるい風静かな夜道を)
Namanurui kaze shizukana yomichi wo)
Lukewarm wind on the quiet street at night)
Angin hangat perlahan di jalanan malam hari yang sunyi)

それでも嫌いになれない
Soredemo kirai ni narenai
But I can’t hate you, still
Meski begitu aku tak bisa membencimu
「それで輝きこの目を奪い
(Sore de kagayaki kono me wo ubai
(The shining lights that deprives this eyes
(Pancaran cahaya disana membutakan mata ini
手にしたくなる触れたみたい」
Te ni shitaku naru fureta mitai)
Makes me want to grasp it in my hand and touch it)
Membuatku ingin menggenggamnya dan menyentuhnya)

今日は雨上がり
Kyou wa ame agari
Today after the rain fell
Hari ini setelah hujan turun
夏が近い
Natsu ga chikai
Summer is coming closer
Musim panas sudah dekat

Kanji lyrics from: http://www.uta-net.com/song/111467/

|
3

Temari Uta, Lagu Khas Dari Kyoto

Posted by Unknown on 14.40.00 in , , ,

ohayou, minnasan ^_^ 
okiroyo!! 
Di pagi yang cerah ini, atashi akan mnegshare tentang uta daerah dari Kyoto. lagu ini atashi tau dari conan the movie. atashi akan ceritakan sekelebat tentang lagu ini. 
di waktu pagi hari, Heiji kecil melihat seorang anak kecil berkimono dengan membawakan lagu berjudul Temari Uta. yang membuat Heiji terkesan dari si Anak kawaii itu adalah, Si anak sangat kawaii dan membuat Heiji menjadikan si Anak kawaii itu sebagai cinta pertamanya. (lebih jelasnya bisa dilihat sendiri di Conan The Movie 07 – Crossroad in the Ancient Capital –)
Orang Kyoto menyebut lagu ini dengan judul "Temari Uta". Lagu ini menceritakan tentang jalan di Kyoto dari timur ke barat yang dinyanyikan dalam susunan dari utara ke selatan.
Lagu ini dibuat dengan tujuan memudahkan anak-anak Kyoto menghapal nama-nama jalan yang ada di Kyoto.
 Let's Sing a song together, Jya Hajimemashou! 

"Marutake ebisu ni oshi oike
Ane-san rokkaku tako nishiki
Shi aya bu taka matsu man gojou
Setta chara-chara uonotana
Rokkujou Hijou toorisugi
Hachijou koereba touji michi
Kujou Ouji de Todomesasu"

Arti dari lagu itu sendiri adalah :
MARUtamachi street
TAKEyamachi street
EBISUgawa street
NIjou street
OSHIkouji street
OIKE street
ANEkouji street
SANjou street
ROKKAKU street
TAKOyakushi street
NISHIKIkouji street
SHIjou street
AYAnokouji street
BUkkouji street
TAKAtsuji street
MATSUbara street
MANjuji street
GOJOU street
SETTAyamachi street
CHARA-CHARA,  melambangkan suara kunci yang saling berdenting (the sound of shaken keys), kata tersebut berasal dari “Kagiyamachi Street” atau yang artinya “the street of key makers' block.”
UO-no-TANA : Uotana street, sekarang disebut Rokujou Street.
ROKUJOU
HIJOU : Shichijou street.
toorisugi : crossing one after another.
HACHIJOU
koereba : setelah kau melewati Hachijou street.
TOUJI-michi : Touji street
KUJOU OUJI : Kujou street
de todomesasu : menyelesaikan lagu dengan Kujou street.

Yang masih penasaran gimana lagunya, nonton aja Detektif Conan the movie 7, ada Kazuha Toyama chibi dan seorang maiko yang menyanyikannya.
Source :


|
2

Lirik Tiara Be With You With Bahasa Subtitle + Romaji

Posted by Unknown on 11.31.00 in , , ,
 konbanwa, minnasan...
karena atashi kena insomnia gegara dapet shift malam di RS, iseng atashi mengshare lirik lagu dari tiara dengan judul Be With You. salah satu nihon no uta yang romantis sekaligus masuk daftar uta yang wajib didengerin. 
Jya, Hajimemashou..!! ^_^
 

Be with you - Tiara

I wanna be with you 描いた あの日の未来が
今ここにあるのは そうあなたとだから
I wanna live with you 2人が 出逢えたキセキに
ありがとう ありがとう I love you
I wanna be with you egaita ano hi no mirai ga
ima koko ni aru no wa sou anata to dakara
I wanna live with you futari ga deaeta KISEKI ni
arigatou arigatou I love you
Kuingin tersenyum bersamamu sampai hari esok disana
Alasan ku berada disini karena adanya dirimu
Aku ingin bersamamu berdua dengan takdir kita ini
Terimakasih, terimakasih, I love you


探していたのは もしかしてあなたなの?
そう気付いたのは 泣いてばかりいたあの頃
sagashiteita no wa moshikashite anata na no?
sou kidzuita no wa naite bakari ita ano koro
Yang selama ini kucari, jangan jangan adalah dirimu?
Saat kusadari hal itu, mengapa diriku tak berhenti menangis?


あなたの声が 不意に 心に触れた時
変わりはじめた 雨のそのあと 架かる虹のように
anata no koe ga fui ni kokoro ni fureta toki
kawari hajimeta ame no sono ato kakaru niji no you ni
Suaramu, mendadak menggetarkan hatiku ini
Ketika meredanya hujan yang lebat itu, lalu datanglah sang pelangi


I wanna be with you 描いた あの日の未来が
今ここにあるのは そうあなたとだから
I wanna live with you 2人が 出逢えたキセキに
ありがとう ありがとう I love you
I wanna be with you egaita ano hi no mirai ga
ima koko ni aru no wa sou anata to dakara
I wanna live with you futari ga deaeta KISEKI ni
arigatou arigatou I love you
Kuingin tersenyum bersamamu sampai hari esok disana
Alasan ku berada disini karena adanya dirimu
Aku ingin bersamamu berdua dengan takdir kita ini
Terimakasih, terimakasih, I love you

あなたが見えない もしそんな日がきたら
出会うまでの日々 懐かしい場所 歩いてみよう
anata ga mienai moshi sonna hi ga kitara
dearu made no hibi natsukashii basho aruite miyou
Kepergian dirimu, jangan jangan sampai selama itu?
Ketika kita bertemu nanti, mari kita pergi ke tempat waktu itu


小さな頃に 一番 強い星の光
夢中で見てたようにあなたを 見つめ続けたい
chiisana koro ni ichiban tsuyoi hoshi no hikari
muchuu de miteta you ni anata wo mitsume tsudzuketai
Sewaktu kita kecil, dirimu sangat ingin melihat bintang jatuh
Ketika ia muncul, kemudian dirimu tidak melepas tatapanmu

I wanna be with you 心が 悲しい時には
何も言わなくていい ただそばにいさせて
I wanna live with you 私が 味方でいるから
いつでも いつでも I love you
I wanna be with you kokoro ga kanashii toki ni wa
nani mo iwanakute ii tada soba ni isasete
I wanna live with you watashi ga mikata de iru kara
itsudemo itsudemo I love you
Aku ingin bersamamu walau kita berada di saat susah
Tidak perlu kau tanya mengapa, karena ku hanya ingin bersamamu
Aku ingin bersama dirimu dan selalu berada disisimu

Untuk segalanya, untuk segalanya, I love you


あふれる笑顔 こぼれる涙
何も止めずに ありのままに
感じていたい 愛していたい
あなたと生きてる今を
afureru egao koboreru namida
nani mo tomezu ni ari no mama ni
kanjiteitai aishiteitai
anata to ikiteru ima wo
Luapan canda tawa, linangan air mata 
Tidak ada satupun yang dapat menghentikan 
Kuingin semua yang kurasakan juga yang telah kulalui
Hanya bersamamu sampai sekarang ini


I wanna be with you 描いた あの日の未来が
今ここにあるのは そうあなたとだから
I wanna live with you 2人が 出逢えたキセキに
ありがとう ありがとう ありがとう
いつでも いつまでも I love you
I wanna be with you egaita ano hi no mirai ga
ima koko ni aru no wa sou anata to dakara
I wanna live with you futari ga deaeta KISEKI ni
arigatou arigatou arigatou
itsudemo itsumademo I love you
Kuingin tersenyum bersamamu sampai hari esok disana
Alasan ku berada disini karena adanya dirimu
Aku ingin bersamamu berdua dengan takdir kita ini
Terimakasih, terimakasih, terimakasih
Karena bersedia menemaniku




Sumber :
Kanji : J-lyric.net
Romanji + Translate : Ame~ (http://konohana-sakura.blogspot.com)


|

Copyright © 2009 がくせいやくざいし All rights reserved. Theme by Laptop Geek. | Bloggerized by FalconHive.